FAQ
(Często
zadawane pytania)
1. Czym jest Sigur Rós?
Zespołem rockowym z Islandii. Członkami zespołu są:
Jón
Bór Birgisson (ksywka jónsi) – wokal, gitara, klawisze
Kjartan Sveinsson (ksywka kjarri) – fortepian, klawisze,
gitara, flet
Georg
Hólm (ksywka goggi) – bas, klawisze, dzwony (glockenspiel)
Orri
Páll Dýrason (ksywka, hmm... orri) – perkusja, klawisze
2. Czy taki był zawsze
oryginalny skład zespołu?
Nie,
pierwszy bębniarz, Agust, opuścił zespół w 1999 r.
(krótko po nagraniu „Agætis byrjun”), aby robić karierę
jako grafik. Został zastapiony przez Orriego. Kjartan
dołączył do zespołu około 1998 r.
3. Kiedy powstał Sigur Rós?
W
sierpniu 1994 r., tego samego dnia, którego urodziła się
siostra Jónsiego, Sigurrós (stąd nazwa zespołu).
4. Co oznacza „Sigur Rós”?
„Sigur Rós”
to dosłownie „Róża Zwycięstwa”. Sigur Rós został nazwany
na cześć młodszej siostry Jonsiego, która ma na imię
Sigurrós (pisane bez spacji). Sigurrós to całkiem
popularne, żeńskie imię w Islandii.
5. Gdzie mogę znaleźć
piosenkę z filmu „Vanilla sky”?
(„The nothing song”)
Piosenka na końcu “Vanilla sky” (scena na dachu drapacza
chmur) nazywa się Njósnavélin (znana także jako „The
nothing song”). Jest czwartym utworem na albumie „()”, z
2002 r. Piosenka nie była jeszcze nagrana w studio,
kiedy powstał „Vanilla sky” (2001), więc nagranie, które
można usłyszeć w filmie pochodzi z koncertu (festiwal w
Roskilde, Dania, czerwiec 2000). Wersję „live” (mp3)
można ściągnąć z oficjalnej strony zespołu.
6. Co to za piosenka, w
której pałeczka do grania na bębnach jest używana przez
basistę?
Ta piosenka
nazywa się „Hafssól” i znajduje się na pierwszym albumie
Sigur Rós – „Von”. Wersja grana na koncertach jest
zmodyfikowana. W zasadzie została ona zmieniona tak
drastycznie od momentu pierwszego zarejestrowania, że
zespół ma zamiar nagrać ją ponownie i wkrótce wydać. W
międzyczasie można ściągnąć wersje „live” w postaci mp3
lub klipu z oficjalnej strony zespołu.
7. W jakim języku śpiewa
Jónsi?
Na
pierwszych trzech albumach („Von”, „Von brigði”, „Agætis
byrjun”) Jónsi śpiewał większość piosenek po islandzku,
ale dwie z nich („Von” i „Olsen olsen”) były wykonane w
języku „nadziejnym” (w angielskim „hopelandic”, w
islandzkim „vonlenska”). Na „()”, jednakże, wszystkie
wokale są nagrane w „nadziejnym”. „Nadziejny” to
sztuczny język „wymyślony” przez Jónsiego, w którym
śpiewa on piosenki, zanim „normalne” słowa zostaną
dopasowane do muzyki. Nie jest to oczywiście język w
potocznym rozumieniu tego słowa (nie ma tu słownika,
gramatyki itd.), a raczej dźwięki które pasują do muzyki
i spełniają rolę kolejnego instrumentu. Jónsi porównuje
go do dźwięków, które wydają wokaliści podczas
komponowania, kiedy wiedzą jak będzie brzmieć muzyka,
ale nie napisali jeszcze do niej słów. Istniały
koncepcje wykorzystania wielu języków (w tym
angielskiego) na „()”, ale zespół zdecydował się na
„nadziejny”. „Nadziejny” („vonlenska”) został nazwany od
piosenki, w której użyto go po raz pierwszy – „Nadzieja”
(„Von”).
8. Gdzie mogę znaleźć słowa
piosenek Sigur Rós i ich tłumaczenia?
Nie można
znaleźć słów piosenek i ich tłumaczeń z „()”, ponieważ
wokale na tym albumie nie składają się ze słów (spójrz
na pytanie wyżej). Zespół planował wykonać „oficjalne”
tłumaczenie tekstów piosenek z „Agætis byrjun” z pomocą
tłumacza w 2000 r., ale nie podjęto ostatecznie żadnych
kroków w tym celu. Słowa wszystkich piosenek po
islandzku, wraz z ich angielskim tłumaczeniem możesz
znaleźć na oficjalnej stronie Sigur Rós, natomiast
polskie tłumaczenia w wykonaniu Alexcure znajdziesz na
polskiej oficjalnej stronie Sigur Rós w dziale „Teksty”
[przyp. Paweł Bryndal].
9.
Gdzie mogę znaleźć koncertowe nagrania nowych piosenek?
Koncertowe
nagrania nowych, nie wydanych jeszcze utworów można
znaleźć poprzez programy typu „peer to peer” takie jak
Kazaa, czy Soulseek. Olbrzymią ilość nagrań i klipów
odszukasz na naszym hubie w DC++. Możesz także połączyć
się ze stroną ftp oficjalnego serwisu Sigur Rós
zawierającą archiwum koncertów i wideoklipów.
10.
Na mojej kopii „()” znajduje się moment długiej ciszy;
czy to normalne?
Tak, właśnie
tak ma być. Po nagłym zakończeniu czwartego utworu ma
miejsce 36 sekund ciszy, które podkreślają podział
albumu na dwie części: „słodką” i „ciężką”.
11.
Gdzie mogę kupić dwa pierwsze albumy Sigur Rós, „Von”
i „Von brigði”?
Dwa
pierwsze albumy Sigur Rós, „Von”
(1997) i „Von brigði” (1998) były początkowo dostępne
jedynie w Islandii, jednakże „Von” został ponownie
wydany na całym świecie pod koniec 2004 r. Możesz
zamówić „Von” online na oficjalnej stronie Sigur Rós,
bądź nabyć w internetowych sklepach muzycznych.
Pamiętaj, że „Von brigði” nie jest samoistnym albumem,
ale remixem „Von” (mimo to znajduje się na nim jedna
nowa piosenka -„Leit
af lífi”).
12.
Ile lat mają członkowie Sigur Rós?
Jónsi
urodził się 23 kwietnia 1975
Georg
urodził się 6 kwietnia 1976
Orri urodził
się 4 lipca 1977
Kjartan
urodził się 2 stycznia 1978
13.
Jak mogę się skontaktować z zespołem?
Członkowie
zespołu od czasu do czasu sprawdzają księgę gości i
forum na oficjalnej stronie
www.sigur-ros.co.uk ,
więc tam możesz zostawić dla nich swój komentarz. Jeśli
chcesz się skontaktować indywidualnie, wyślij wiadomość
na
band@sigur-ros.co.uk -
wiadomość zostanie przekazana, jeśli będzie uznana za
istotną.
14.
Czy istnieje strona ftp Sigur Rós?
Tak, jej
adres to
www.sigur-ros.serveftp.com
. Dostęp jest anonimowy. Strona jest bardzo popularna,
więc najlepiej łączyć się późnym wieczorem, albo rano.
15.
Czy to prawda, że Jónsi jest gejem?
Tak.
16.
A to, że nie widzi na jedno oko?
Tak.
17.
Jakiego sprzętu używa zespół do stworzenia swojego
oryginalnego brzmienia?
Możesz
przeczytać bardzo wyczerpujący artykuł na ten temat na
oficjalnej stronie zespołu. Większość osób zastanawia
się, co wpływa na unikalne brzmienie gitary Jonsiego.
Jónsi używa gitary gibson les paul i smyczka do
wiolonczeli z duża ilością kalafonii wiolonczelowej,
tworzy efekty echa.
18.
Czy członkowie Sigur Rós mówią po angielsku?
Tak, wszyscy
mówią po angielsku. Georg posługuje się nim najbardziej
płynnie (mieszkał przez pewien czas w Anglii), podczas
gdy Jónsi ma najtwardszy, islandzki akcent. Większość
Islandczyków mówi po angielsku.
19.
Czym jest „Englar
alheimsins“ („Anioły wszechświata“)?
„Englar alheimsins” to
islandzki film nakręcony przez
Friðrik þór
Friðriksson. Soundtrackiem do filmu była muzyka
skomponowana przez Hilmar örn Hilmarsson, znanego
islandzkiego kompozytora. Na soundtracku można także
znaleźć dwie piosenki Sigur Rós („Bíum bíum bambaló”
oraz „Dánarfregnir og jarðarfarir”). Obydwie piosenki
pojawiają się w punkcie kulminacyjnym filmu. Inny
soundtrack, na którym można znaleźć muzykę Sigur Rós
został stworzony na potrzeby filmu dokumentalnego „Hlemmur”,
opowiadającego o bezdomnych z głównego dworca
autobusowego w Rejkjawiku. Płyty można kupić na
oficjalnej stronie zespołu.
20.
Czy Sigur Rós kiedykolwiek współpracował z Mogwai?
Nie. W sieci
można znaleźć pliki mp3 zatytułowane np. „Sigur Rós &
Mogwai – Luvstory”. Te mp3 nie mają nic wspólnego z
Sigur Rós, ani z Mogwai. Ta muzyka została stworzona
przez koreański zespół 500won project i została
zatytułowana w ten sposób przez kogoś z zewnątrz, co
sprawiło, że fani Mogwai i Sigur Rós przesyłali sobie te
pliki poprzez sieć.
tłumaczenie:
Paweł Bryndal
źródło:
www.sigur-ros.com