|
Bíum bíum bambaló,
Bambaló og dillidillidó
Vini mínum vagga ég í ró
En úti biður andlit á glugga
Þegar fjöllin fimbulhá
fylla brjóst þitt heitri þrá,
Leika skal ég langspil á –
Það mun þinn hugan hugga
Bíum bíum bambaló,
Bambaló og dillidillidó
Vini mínum vagga ég í ró
En úti biður andlit á glugga
Þegar veður geisa grimm,
Grúfir yfir hríðin dimm,
Kveiki ég á kertum fimm,
Burt flæmi skammdegisskugga
|
|
bíum bíum bambaló
bambaló og dillidillidó

mój mały przyjacielu ukołyszę cię do snu
na zewnątrz jakaś twarz spogląda nam do okna
gdy potężne góry
wypełnią twe piersi namiętnym pożądaniem
zagram ci na smyczkach i ukoję twój umysł
bíum bíum bambaló
bambaló og dillidillidó
mój mały przyjacielu ukołyszę cię do snu
na zewnątrz jakaś twarz spogląda nam do okna
gdy będą szalały okrutne burze,
a ciemna zamieć pochyli się nad nami,
zapalę pięć świec
i odpędzę te zimowe cienie
|